All Gods Chillen Had
 Wings
            is an African-American tale belonging to the larger Flying Africanof the
            nineteenth and early-twentieth centuries. Since most of these narratives were first
            orally
 transmitted by plantation slaves, they differ in their telling. The
            version I am referencing can
 be found in Virginia Hamiltons The
            People Could Fly: American Black
 Folktales. It can also be found
            
            href="http://www.whittedq.weebly.com/uploads/3/5/4/2/3542765/aa_folktale.pdf">here.
Before we unpack the folktale, understanding its historical context is useful.
            As you
 probably already know, the black slaves forced to work in the
            plantations of the American South
 under sub-human conditions, were torn away
            from African countries as diverse as the (now)
 Democratic Republic of Congo,
            Nigeria, Ivory Coast, Cameroon, and many others.
Thus, the
            Africans belonged to different ethnic groups and tribes, each with their own
            rich cultural heritage and language. Many times, Africans on slave ships and plantations
            could
 not even understand each others dialects. Furthermore, families were
            separated in the slave
 trade and different members sold off to different
            plantations. Once out of Africa, the Africans
 were clubbed under the
            derogatory racial marker Negros. Isolated from their cultural and
 familial
            ties, stories and songs became the primary way for the captured Africans to forge
            new
 bonds with each other and to preserve a common African identity. As time
            went on, this became an
 African American identity, based on their unique
            challenges and experiences in the American
 South.
One of
            the motifs of this folklore was the flying African, where
 sometimes
            individuals, and often groups, gained flight to escape their oppressive overseers.
            In
 some tales the people transform into birds, in others they fly away "like
            birds;" and
 in some they head to the sky while in others, they fly back to
            Africa. While some scholars read
 these folktales as afor the power of the
            human spirit to rise in the face of adversity, others
 say the folktale may be
            referring to the flight of runaway slaves, and others who managed to
            overthrow the yoke of slavery through luck, ingenuity, and/or education.
Yet
 another reading respects the assertion of the tellers that the
            Africans actually flew. In
 Chillen for instance, the speaker explicitly says
            the man he himself heard the tale from was
 there at the time and saw the
            Africans fly away with their women and children. While it is true
 the
            Africans actually did not magically fly away, this last reading respects the power of
            faith
 as well as non-Western systems of common-sense.
Indeed, in Chillen and
 other folk tales, the Africans chant
            something specific before flying away. In Chillen, the
 old man who is the
            leader of the group that flies away made a sign in the masters face and
            cried, €˜Kuli-ba! Kuli-ba! I dont know what that means." Other folk tales
            report
 similar-sounding words, which scholars like Winifred Vass have traced
            to words from the Bantu
 language. Thus, the slaves are performing a ritual
            that enables flight as a part of their system
 of rationale. Therefore,
            interpreting this solely as metaphor and wishful thinking may be
            reductive.
To come to your specific question, it is very interesting
            to note
 the way the folktale opens (emphasis mine):
Once all
Africans
could fly like birds, but owing to their many
transgressions, their wings
were taken away. There remained, here and there, in the sea islands
and
out-of-the-way places in the low country, some who had been overlooked and had retained
the
power of flight, though they looked like other men.
In
 the beginning the people are Africans, imbued
            with racial and geographical dignity, and blessed
 with the power of flight.
            Because the folktale needs to provide an answer for why some of the
 people
            are removed from Africa and flight, it includes the line owing to their many
            transgressions, or sins. The sea islands and out-of-the-way places refers to tidal and
            barrier
 islands off the Atlantic coast of America, belonging to the states of
            South Carolina, Georgia,
 and Florida. Thus, the dislocation of the Africans
            is rooted to very specific places. In Africa,
 they are Africans; once
            dislocated they are forced to wear another label.
In
 the
            third paragraph of the story itself, the term Negros is casually introduced for the
            first
 time.
One day, when all the
worn-out Negroes were dead of
overwork, he bought, of a broker in the town, a
company of native Africans just brought into the
country and put them at once
to work in the cottonfield.
Note the
            striking way the Negros are juxtaposed with the native Africans. Slavery,
            subjugation, and so much overwork that it kills the people, transforms them from the
            Africans of
 the opening lines to Negros, their state in America. The change
            symbolizes both their change of
 circumstance, as well as the prejudice and
            dehumanization they have had to face in the new world
 because of their racial
            identity. In contrast, those fresh from Africa are native Africans,
 because
            they still retain their cultural memory and identity.
Significantly,
 it is this group, which still remembers the
            knowledge-systems of the homeland, that starts the
 flight away from the cruel
            overseer in their cotton plantation. As the overseer repeatedly hits
 a new
            mother, slowed down because of her physical condition, she turns to an old man in
            the
 group.
She spoke to an old man near
her, the oldest man of
them all, tall and strong, with a forked beard. He
replied, but the driver could not understand
what they said. Their talk was
strange to him.
Their
 shared language
            as well as the young woman referring to the old man later as Daddy, indicate
            this is a family who has not yet been separated. Thus, the cultural African ties are
            strong
 between them. After the overseer lashes at her a few more times, the
            young woman is told by the
 old man that the time has come, and away she flies
            like a bird. Soon, another man flies away,
 and then another, till:
The old man...said something
loudly to all the
Negroes in the field, the new Negroes and the old Negroes. And as he spoke to
them, they all remembered what they had forgotten and recalled the power which once had
been
theirs. Then all the Negroes, old and new, stood up together. The old
man raised his hands, and
they all leaped up into the air with a great shout
and in a moment were gone, flying, like a
flock of crows, over the field,
over the fence, and over the top of the wood, and behind them
flew the old
man.
Thus, the Negros "old and
 new"
            remember their African roots and inherent power of flight. In coming together,
            the
 peoples from different African cultures and races reclaim their power.
            This can be read as a
 metaphor for the importance of proudly owning their
            African identity.
Some
 critics have read the flight in
            Chillen as a metaphor for suicide, and indeed, suicide
 sometimes
            can be an act of defiance and resistance; but I think the
            flight
 in Chillen has multiple meanings. One of them is the flight from being
            African to Negro to
 back.
href="http://www.whittedq.weebly.com/uploads/3/5/4/2/3542765/aa_folktale.pdf">http://www.whittedq.weebly.com/uploads/3/5/4/2/3542765/aa...
href="https://pdfs.semanticscholar.org/5d2e/d5e4b7ecc3bc86e4f0be4b9a3b3bf0b7d986.pdf">https://pdfs.semanticscholar.org/5d2e/d5e4b7ecc3bc86e4f0b...
 
No comments:
Post a Comment